Odotan kesältä aurinkoa, lämpimiä iltoja, viikonloppureissuja, aikaa ystävien kanssa sekä tietenkin ylioppilasjuhlia ja ystäväni häitä.

Odotan huomista
Mainitsinkin asiasta jo aiemmin, mutta olen huomenna suuntaamassa Turkuun! Tämänkertaisen visiittini syynä on siskoni ylioppilasjuhlat. Ostin lentoliput jo helmikuussa, jotta pääsen varmasti paikalle. Lennän tosiaan Wizz Air -lentoyhtiöllä Gdanskista suoraan Turkuun, jolloin aikataulut osuvat Suomen päässä paremmin kuin kohdalleen.
Myönnettäköön, että minulla oli pienoinen asukriisi päällä. Onneksi tällä kertaa hyvällä tavalla. Kävin tiistaina Arkadia-nimisessä ostoskeskuksessa etsimässä itselleni juhla-asua, ja löysinkin kaksi erittäin hyvää vaihtoehtoa! Onnekseni liikkeessä oli kesäalet, ja päädyin ostamaan molemmat. Hintaa vaatteille (mekko + haalari) tuli yhteensä 80 zlotya, eli noin parikymmentä euroa. Epävarman säätilanteen takia päädyin kuitenkin haalariin, mutta voin sitten käyttää mekkoa myöhemmin häissä.
Odotan kesältä reissuja
Suunnitelmissani on nähdä kesällä muitakin maita Puolan ohella. Aikataulutus vielä ontuu, mutta tavoitteena on nähdä ainakin Slovakia ja Ranska, ja toivottavasti muutama muukin maa Puolan ja Ranskan välissä.
Haluaisin myös nähdä Puolaa. Itse olen vieraillut Gdanskissa ensimmäistä kertaa jo vuonna 2012, mutta haluaisin esitellä sekä Gdanskin että Sopotin myös työkavereilleni. Toinen kaupunkikohde toivelistallani on Krakova, mutta realistisesti ajatellen uskon, että tämä reissu tulee lykkääntymään syksyyn.
Odotan kesältä aikaa ystävien kanssa
Vaikka olenkin saanut täältä uusia ystäviä, kaipaan tietysti ystäviäni Suomessa. Olen iloinen, että muutamat ovatkin jo kerenneet tänne matkustamaan. Olen myös iloinen, että pääsen näkemään monia ystäviäni huomenna. Iloitsen myös tiedosta, että saan ystävistäni kesällä vieraita, ja pääsen esittelemään elämääni täällä.
Kaipaan erityisesti sitä tunnetta, että pääsen jakamaan keksimiäni suomenkielisiä puujalkavitsejä ja muita kieleen sidottuja juttuja. Koitan kyllä täälläkin välillä tulkata näitä aivoituksiani, mutta jotkut vitsit toimivat paremmin suomeksi kuin englanniksi. Esimerkiksi tänään selittelin työkavereilleni suomalaisista sananmuunnoksista, ja kyselin, tapahtuuko tätä muilla kielillä. (Disclaimer: ruma esimerkki tulossa!) Valitettavasti ainoa englanninkielinen esimerkki, jonka nopeasti keksin, oli: lick dice. Eli jos tiedät paremman esimerkin englanninkielisestä sananmuunnoksesta, saa laittaa tulemaan.
Kuvitelmat vs. todellisuus
Todellisuudessa kesäni tulee varmasti menemään pitkälti töissä, mutta se ei haittaa. Puolassa ei ole kesällä oikeastaan pyhiä, poikkeuksena elokuun 15. En tarkalleen muista, mitä silloin juhlitaan, mutta ainakin silloin on vapaapäivä.
Tykkään kuitenkin suunnitella asioita, mutta joskus extempore-illat ja ideat ovat niitä kaikkein parhaimpia. Joka tapauksessa uskon, että tästä kesästä tulee hyvä.
-Marika