Mitä olen oppinut ensimmäisen kuukauden aikana? Ainakin muutamia sanoja, jotain paikallisesta kulttuurista sekä tietysti tuntemaan tätä kaupunkia.

Mitä olen oppinut Varsovassa

Mitä olen oppinut kulttuurista?

Kulttuurieroja on tullut vastaan useampiakin, vaikka pääosin täällä eletään samalla tavoin kuin Suomessa. Olenkin listannut teille kulttuurieroja liittyen mm. asumiseen ja ruokakauppaan, ja uskon kirjoittavani näistä lisää tulevaisuudessa. Ajattelin kuitenkin jakaa muutaman yleishuomion, joita en muistaakseni ole vielä kertonut.

Tippikulttuuri on vahva
Suomesta poiketen Puolassa kuuluu jättää juomarahaa mm. ravintolaruokailun jälkeen. Tämä ei ollut minulle varsinainen yllätys, mutta myönnän, että joskus se pääsee unohtumaan. Koen tämän asian kuitenkin noston arvoiseksi, sillä kaikissa paikoissa tippiä ei tarvitse jättää. Esimerkiksi paikallisissa lounasravintoloissa tippaaminen ei ole oletusarvo, mutta arvostettu tapa kuitenkin. Puolassa tippiä jätetään n. 10 % loppulaskun summasta, tai lasku pyöristetään ylöspäin lähimpään kymmeneen zlotyyn. Lisätietoa eri maiden tippikulttuurista voi lukea tästä.

Elokuvia ei dubata
Täällä elokuvia ei dubata, vaan englanninkielisen ääniraidan päälle nauhoitetaan puolankielinen ääniraita. En ole päässyt vielä kokomaan tätä itse, mutta olen kuullut siitä paljon. Usein ääniraita luetaan monotonisella äänellä, ja alkuperäinen ääni on kuultavissa taustalta. Lupaan kertoa lisää, kun olen käynyt elokuvissa!

Puolalaiset eivät tykkää ulkomaalaisista
Myönnetään, tämäkin on sellainen asia, jota en ole itse kokenut. Liki kaikki tapaamani ihmiset, kotimaasta huolimatta, ovat olleet ystävällisiä minua kohtaan. Olen saanut apua helposti ja aina kun sitä tarvitsen. Olen kuitenkin usealta ihmiseltä kuullut, että usein paikalliset käyttäytyvät tylysti ulkomaalaisia kohtaan.

Mitä olen oppinut kaupungista?

Uusi kaupunki, paljon nähtävää ja opeteltavaa. Ja lukematon määrä bussilinjoja sekä vieraita nimiä.

Kaupunki on suuri, kulkeminen on helppoa
Lukemattomien bussilinjojen ansiosta kulkeminen mistä tahansa minne tahansa on helppoa, joskin se saattaa viedä aikaa. Varsinkin viikonloppuisin linjat kulkevat harvemmin, joten kunnollinen reittisuunnittelu on paikoillaan.

Hyvät ja huonot asuinalueet
Keskusta-alueen lisäksi lähiöt alkavat tulla päivä päivältä tutummiksi, ja osaan suurin piirtein hahmottaa, missä päin kaupunkia ne sijaitsevat. Selvittelin asiaa hieman etukäteen, koska minulle on tärkeää asua hyvämaineisella alueella, jotta en joudu pimeän tullen piileskelemään vain kodissani, vaan voin halutessani lähteä vaikka lenkille. Lisäksi osaan hahmottaa etäisyyksiä paikasta toiseen aivan eri tavalla kuin ensimmäisinä päivinä.

Mitä olen oppinut kielestä?

Ajattelin vielä loppuun kertoa hieman kielitaitoni kehittymisestä. En vieläkään puhu puolaa, mutta ymmärrän joitain sanoja. Ajattelin listata tähän loppuun sanavarastoani.

Ohjeet alla olevan listan tulkitsemiseen:
Miten kirjoittaisin sanan (oikea kirjoitusasu) = suomennos

Piwo = olut
Kulwa (kurwa) = kirosana 
Frytki = ranskalaiset
Pszyskena (przystanek) = pysäkki
Uwaga = huomio
Policija (policja) = poliisi
Toaleta = wc
Od = alkaen

Ja siinäpä se sitten olikin. En ainakaan ulkomuistista pysty heittelemään enempää sanoja, mutta alku se on tämäkin. Suuri osa sanoista liittyy päivittäiseen elämääni (kuten myös kohta kolme…), ja törmään sanoihin useita kertoja hereilläoloni aikana. Pidän tätä kuitenkin henkilökohtaisena saavutuksena, ja ajan kanssa pääsen varmasti parempiin tuloksiin.

Oikein mukavaa päivää kaikille!

-Marika

Marika Varsovassa

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *